Перевод технических текстов в бюро «Прима Виста»: 100 языков +качество + конфиденциальность

> Бизнес > 30.11.2015
Перевод технических текстов в бюро «Прима Виста»: 100 языков +качество + конфиденциальность

Международное сотрудничество в корне изменило отношение к профессии "переводчик". Простое владение небольшим количеством иностранных слов на уровне: купи – продай, сколько стоит, как пройти и т.п. не позволяет вести деловые переговоры, а тем более заключать договора о долговременном сотрудничестве.

Интернет нуждается в технических переводах


Всемирная Сеть заставила переводчиков условно разделиться на группы и выделить технических переводчиков в особый «клан». Известное бюро переводов «Прима Веста» за долгие годы выработало свой стиль оказания услуг по переводу технических текстов. Специалисты не только неустанно пополняют словарный запас, совершенствуют лингвистические навыки, но и стремятся безукоризненно знать узкоспециальную лексику.

Конкретные технические тексты наполнены уникальной информацией, поэтому переводчик вынужден порой обращаться к экспертам, аналитикам за разъяснением того или иного термина, тех или иных цифровых обозначений размеров в инструкциях и рекомендациях. Сайт http://www.primavista.ru/rus/services2/technical дает объемное, подробное описание всех видов технических переводов.

Сайт бюро переводов «Прима Веста» - источник полезной информации


Пользователи в режиме онлайн могут:
  • прочитать об особенностях перевода с конкретного языка;

  • уточнить порядок оформления заказа;

  • узнать о сроках выполнения.
Подбирая персонал для работы в бюро, руководство уделяет большое внимание образованию претендента на вакансию, его желанию совершенствовать свои навыки, коммуникабельность и способность адекватно реагировать на замечания. Ведь работа с носителями разных культурных традиций требует тактичности и выдержки.

Языки постоянно обогащаются новыми словоформами, идиоматическими выражениями, терминами и наименованиями. Адекватный перевод, оформленный нотариально в строгом соответствии с законодательством, является ценным документом. Малейшая ошибка может стать причиной возникновения труднообъяснимого конфликта. В бракоразводных процессах часто решается судьба детей. Адвокаты скрупулёзно вчитываются в каждый документ и стараются толковать нюансы в пользу своего клиента. Техническим переводчикам приходится вникать в суть юридического документа, чтобы добиться высочайшей точности.